Fordítások üzleti vagy magán célra

Angol fordítás, szakfordítás irodánknál

Irodánknál az ügyfeleink által megrendelt fordítási és tolmácsolási szolgáltatások jelentős hányadát, hozzávetőleg a felét teszik ki az angol-magyar és magyar-angol nyelvpárban végzett munkák.

Kiemelten fontosnak tartjuk, hogy az angol nyelv vonatkozásában is a szakterület terminológiáját legmagasabb szinten ismerő kolléga végezze a fordítást, tolmácsolást. Jellemzően angol-magyar, magyar-angol, angol-német, angol-orosz relációban végzünk fordítást, szakfordítást.

Megrendelői igény esetén anyanyelvi lektorok segítségével biztosítjuk, hogy az angol nyelvi környezetben felhasznált fordítás teljes mértékben megfeleljen az adott ország és szakterület nyelvi elvárásainak.

Megrendelőink számára angolról, illetve angolra az alábbi területeken rendszeresen végzünk szakfordításokat:

  • jog: szerződések, megállapodások, cégkivonatok
  • műszaki: autóipar, energetika, gépészet
  • gyógyászati, egészségügyi eszközök: termékleírások, használati útmutatók
  • építészet, építőipar: jelentések, elemzések
  • marketing, honlapok szövege, reklámanyagok
  • emberi erőforrás: munkaerő közvetítés, toborzás, önéletrajzok, munkaszerződések
  • gazdaság, pénzügy: jelentések, adóbevallások
  • vendéglátás, szállodaipar
  • személyes, hivatalos dokumentumok: igazolványok, anyakönyvi kivonatok, bizonyítványok

Az angol fordítás menete

1.
Forrásnyelv és célnyelv kiválasztása
Kérjük megadni, mely forrásnyelvről, mely célnyelvre kell a szöveget lefordítani.
(például: angol-magyar, magyar-angol, német-angol, angol-orosz)
2.
Fordítandó szöveg bekérése
Bekérjük a fordítandó szöveget. Amennyiben rendelkezésre áll, szószedetet, mintaszöveget, referencia anyagot kérünk - a lehető legjobb fordítási minőség elérése érdekében.
3.
Szakterület és határidő
A következő lépésben az elküldött anyagok alapján meghatározzuk az érintett szakterületet, és rögzítjük a kívánt (normál, sürgős, extra sürgős), illetve a lehetséges határidőt.
4.
Előkészítés
Összetett, képekkel, ábrákkal teli, szerkesztést igénylő anyagoknál előkészítést végzünk.
5.
Folyamatos egyeztetés
A munka során megrendelőinkkel folyamatosan egyeztetünk az esetlegesen felmerülő kérdések kapcsán.
6.
Ellenőrzés és leadás
Végül ellenőrizzük a szöveget, majd leadjuk a fordítást.

Rendeljen fordítást, szakfordítást online felületünkön keresztül gyorsan és kényelmesen!

Angol tolmácsolás irodánknál

Angol tolmácsolást többnyire az autóiparban, gépgyártásban, elektronikai iparban érdekelt ügyfeleknek, a logisztika, a jog, az élelmiszeripar területén végzünk. Jellemzően konferenciákon, gyárlátogatásokon, tréningeken veszik igénybe tolmács szolgáltatásunkat.

Kérje ajánlatunkat, és rendeljen tőlünk angol tolmácsot irodája, otthona kényelméből!

  • Kísérő tolmácsolás
    Többnyire egy személyhez kötődik, üzletek, gyárak, vásárok, egyéb rendezvények látogatása alkalmával.
  • Konszekutív tolmácsolás
    Kis létszámú megbeszéléseken pl. üzleti tárgyalásokon, szakmai rendezvényeken, kiállításokon alkalmazzák.
  • Szinkrontolmácsolás
    A tolmácsolásnak ezt a típusát leginkább szakmai előadásokon, konferenciákon, rendezvényeken alkalmazzák.

Az angol nyelvről

Az angol nyelv a leggyakrabban használt nyelvek egyike, több mint 440 millió ember anyanyelve. A nem anyanyelvi beszélők számára a másodikként tanult nyelvek közül az első helyen áll.

Az Európai Unió egyik hivatalos és munkanyelve. Számos ország lakóinak anyanyelve és hivatalos nyelve, emiatt több dialektus létezik (például brit, amerikai, ausztrál). Két fő változata: az amerikai (American English) és a brit (British English); természetesen ezek további dialektusokra tagolódnak, amelyek jelentősen eltérhetnek a sztenderd változatoktól. Az angol anyanyelvű emberek túlnyomó többsége az amerikai angolt beszéli.

A két változat között számottevő különbség a kiejtésben és a szókincs egy részében, valamint egyes szavak írásában mutatkozik. A brit angol nyíltabb hangzású, több hehezettel kell beszélni. Ezzel szemben az amerikai kissé zártabb ejtésű. Ezek az eltérések – ugyanakkor – egyáltalán nem akadályozzák a kölcsönös megértést.

Az angol nyelv szókincsének két legfontosabb forrása az ógermán (ahonnan maga az angol nyelv ered), valamint a latin (túlnyomórészt a francián keresztül). Számos fogalmat germán és latin eredetű szóval egyaránt ki lehet fejezni. E két fő rétegen túl számos más nyelvből is (például ógörög) vett át szavakat, így jött létre mai, igen jelentékeny szókincse. (forrás részben Wikipedia)

Kitekintés

A történelem során az angol nyelv nyelvtana sokat egyszerűsödött, így a kiejtés nehézségétől eltekintve más, bonyolultabb nyelvtani rendszerrel rendelkező nyelvekkel összehasonlítva viszonylag könnyen tanulható.

A nem anyanyelvi beszélők által használt angol nyelv változata jóval egyszerűbb, a nemzetközi kommunikációban általában kevesebb szót használnak.

Az angol évtizedek alatt a nemzetközi élet, a különböző anyanyelvű emberek közötti közvetítés és kommunikáció nyelve lett. A gazdaság, diplomácia, számítástechnika, tudományok, internet, könnyűzene, filmek, repülés nyelve is, idegen nyelvként a legtöbben az angolt tanulják.

Kapcsolódó hasznos linkek:

ENCYCLOPÆDIA BRITANNICA az angol nyelvről

angol-magyar szótár

Brit Nagykövetség Budapest  FB oldala

Amerikai Nagykövetség oldala

ELTE Angol-amerikai Intézet

Angol nyelvű országok fizetőeszközeinek árfolyamai