Üzleti és magán célra

Hivatalos fordításra van szüksége?

Külföldön szeretne tanulni vagy dolgozni? Minden bizonnyal szüksége lesz az iskolai végzettségeit igazoló dokumentumok, adó- és munkaügyi iratok hivatalos fordítására.

Fordítási munkáink elkészítésekor fő törekvésünk, hogy a célnyelvi anyag minden tekintetben megfeleljen az eredeti szövegnek. Elsődleges a tartalmi egyezés, de meghatározott esetekben követelmény, hogy a forrásnyelvi és a célnyelvi anyag formailag is egyezzen.Irodánk nem csak a hivatalos fordítással ellátott anyagoknál, hanem minden hozzánk kerülő dokumentum esetében törekszik arra, hogy ez az elvárás megvalósuljon.

Hivatalos fordítás alatt azokat a fordításokat értjük, amelyeknek az eredeti szöveggel való egyezését szakfordítói képesítéssel rendelkező munkatársakat foglalkoztató fordítóiroda nyilatkozattal tanúsítja. Irodánk a hivatalos fordítás által garanciát vállal, hogy a forrás- és célnyelvi szöveg tartalmilag és –lehetőség szerint – formailag megfelel egymásnak. Ez az AFFECT Fordítóiroda garanciavállalása a forrás- és célnyelven. Ehhez a fedlaphoz tűzzük az eredeti dokumentumot vagy annak másolatát és a lefordított szöveget, majd bélyegzővel és aláírással látjuk el.
A hivatalos fordítást többnyire elektronikus úton küldjük el, de az ügyfél kérésére nyomtatva is kiállítjuk.

A fordítóiroda garanciavállalása

Hiteles vagy hivatalos fordítás?

Hiteles fordítás alatt azokat a fordításokat értjük, amelyeknek az eredeti szöveggel való egyezését arra jogosított szervezet hitelesítési nyilatkozattal tanúsítja. Ezeket a fordításokat összefűzik az eredeti dokumentummal, és címeres pecséttel látják el.

“a 24/1986. (VI.26.) MT rendelet 5. szakasza szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot – ha jogszabály eltérően nem rendelkezik – csak az OFFI Zrt. készíthet. “
…az OFFI hitelesítési joga kizárólag Magyarországra terjed ki. (www.magyarorszag.hu)

Hazánkban hiteles fordítást – bizonyos cégiratoktól eltekintve* – csak az OFFI Zrt. készíthet, ellenben az esetek nagy részében elegendő az ú.n. hivatalos fordítás (egyes fordítóirodáknál záradékolt fordítás). Irodánk a hivatalos fordítás által tanúsítja, hogy az eredeti és a lefordított szöveg tartalmilag – és lehetőség szerint formailag is – megegyezik.

*Cégiratok pl. (társasági szerződés, taggyűlési jegyzőkönyv, aláírási címpéldány, cégkivonat, stb.) fordítását a hatályos jogszabályok alapján szakfordítói képesítéssel rendelkező munkatársakat foglalkoztató fordítóiroda is hitelesíthet!

Megrendelés előtt kérjük, informálódjon, hogy a fordítás felhasználásától függően

megfelelő-e a fordítóiroda által készített hivatalos (vagy záradékolt) fordítás!

A teljesség igénye nélkül hivatalos fordítás szükséges lehet az alábbi esetekben

  • Céges dokumentumok

    Társasági szerződés, aláírási címpéldány, cégkivonat, adó-és pénzügy dokumentumok
    Cégkivonatok, cégmásolatok, mérlegek és eredménykimutatások, szerződések, szabályzatok, pályázati anyagok, beszámolók, adó- és pénzügyi dokumentumok stb.
  • Iskolai dokumentumok

    Érettségi bizonyítvány, diploma, oklevelek
    Mindennemű képzettséget, szakmai végzettséget igazoló bizonyítvány, oklevél, diploma vagy szakdolgozat
  • Személyes dokumentumok

    Személyes okiratok, személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány
    Személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány, adókártya, erkölcsi bizonyítvány, anyakönyvi kivonatok, TB igazolások
  • Munkaügyi dokumentumok

    Erkölcsi bizonyítványok, önéletrajzok, munkavállaláshoz szükséges iratok
    Erkölcsi bizonyítványok, önéletrajzok, TB dokumentumok, munkavállaláshoz szükséges iratok

Hivatalos fordítás online megrendelése

  • Ajánlatkérés
    Ajánlatkérő űrlap segítségével vagy email-ben
    Szükséges paraméterek: fordítandó szöveg, nyelvpár, szakterület, határidő. Igényel-e lektorálást, hitelesítő dokumentumot?
  • Az árajánlat elkészítése
    A megküldött paraméterek alapján
    Az Ön által elküldött anyagok és kérések alapján elkészítjük részletes ajánlatunkat, valamint mellékeljük díjbekérőnket.
  • Megrendelés
    Ajánlat elfogadása
    Amennyiben ajánlatunkat elfogadja, a díjbekérő kiegyenlítésével tudja megrendelni. Ezt követően készítjük el a fordítást.
  • Fordítás átadása
    Elektronikus formában vagy postai úton
    A kész anyagokat elektronikus formában vagy kérés esetén postai úton elküldjük Önnek.

AJÁNLATKÉRÉS FORDÍTÁSRA / LEKTORÁLÁSRA

Mire kér ajánlatot?
Ez a mező kötelező
Ez a mező kötelező
Forrásnyelv:
  • - válasszon nyelvet -
  • Angol
  • Bolgár
  • Cseh
  • Francia
  • Görög
  • Holland
  • Horvát
  • Lengyel
  • Magyar
  • Német
  • Norvég
  • Olasz
  • Orosz
  • Portugál
  • Román
  • Spanyol
  • Svéd
  • Szerb
  • Szlovák
  • Szlovén
  • Török
  • Ukrán
- válasszon nyelvet -
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Célnyelv:
  • - válasszon nyelvet -
  • Angol
  • Bolgár
  • Cseh
  • Francia
  • Görög
  • Holland
  • Horvát
  • Lengyel
  • Magyar
  • Német
  • Norvég
  • Olasz
  • Orosz
  • Portugál
  • Román
  • Spanyol
  • Svéd
  • Szerb
  • Szlovák
  • Szlovén
  • Török
  • Ukrán
- válasszon nyelvet -
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Amennyiben a listában nem található nyelvpárra szeretne fordításra ajánlatot kérni, kérjük a kívánt nyelvpárt az alábbi mezőkben adja meg:
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Egyedi forrásnyelv:
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Egyedi célnyelv:
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Határidő
Ez a mező kötelező
Ez a mező kötelező
Kér hitelesítő bizonylatot? (hiteles vagy záradékolt fordítás)
A hivatalos fordítások garantálják az eredeti szöveg és a fordítás tartalmi és – lehetőség szerint – formai egyezését. Irodánk a hivatalos fordítás által garanciát vállal , hogy a forrás- és célnyelvi szöveg megfelel egymásnak, valamint igazolja a fordításnak az eredeti dokumentum szövegével való egyezését.
Kötelező mező!
Kötelező mező!

Dokumentum(ok) feltöltése

Elfogadott fájltípusok: pdf, doc, docx, jpg, jpeg, txt, xls, xlsx, maximálisan feltölthető méret: 5 Mb/db
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
File kiválasztása
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Amennyiben nem tud file-t csatolni másolja be a szöveget ide:
Szöveg beillesztése...
Kötelező mező!
Kötelező mező!

Személyes adatok megadása

Név/cégnév (kötelező)
Ez a mező kötelező
Ez a mező kötelező
Telefonszám (kötelező)
Ez a mező kötelező
Ez a mező kötelező
E-mail cím (kötelező)
Ez a mező kötelező
Ez a mező kötelező
Adószám (cég esetén)
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Kapcsolattartó neve (cég esetén)
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Egyéb megjegyzés:
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Ajánlatunkat a kivitelezés sürgősségétől függően 2 - 48 órán belül megküldjük.
Adatkezelés
Az Általános szerződési feltételeket és az Adatvédelmi szabályzatot megismertem és elfogadom. Az ÁSZF és ASZ elfogadása esetén kérjük kattintson a gombra. (kötelező)
Kötelező mező!
Kötelező mező!
Referenciáink a teljesség igénye nélkül

Fordítóirodánk üzleti partnerei

Erdei Balázs – kereskedelmi igazgatóGazsi Zoltán – ügyvezetőSzijártó Csaba – szállodaigazgatóFoór Bálint – pénzügyi vezetőGyőrfi Zsuzsa – team leader
Az AFFECT Fordítóiroda gombaipari szakszövegek több nyelvre történő fordításában nyújt segítséget cégünk számára. Évek óta dolgozunk velük, több szakmai rendezvény lebonyolításához vettük igénybe tolmácsaikat is, munkájukkal elégedettek voltunk. Bátran ajánlom ezt a fordítóirodát.
Erdei Balázs – kereskedelmi igazgató
Sylvan Hungária Zrt.
Az AFFECT csapatában a lelkesedés, az ügyfélközpontúság és a szakmaiság találkozik. Ezen okok miatt tudunk eredményesen együtt dolgozni évek óta, legyen szó tolmácsolásról vagy céges dokumentumok fordításáról.”
Gazsi Zoltán – ügyvezető
Eisberg Magyarország Kft.
Mindig számíthatunk az AFFECT Fordítóiroda gyorsaságára és precíz munkájára, legyen az céges dokumentum vagy étlap fordítás. Nem volt olyan általunk kért nyelv, mely palettájukon ne szerepelt volna.
Szijártó Csaba – szállodaigazgató
Kenese Marina Port Balatonkenese
Hosszú évek óta állunk kapcsolatban az AFFECT Fordítóirodával. Számos betonipari szakanyaggal birkóztak meg eredményesen az évek során. Munkájukat mindig lelkiismeretesen végezték. Szívesen dolgozunk együtt velük a jövőben is.
Foór Bálint – pénzügyi vezető
SW Umwelttechnik Magyarország Kft.
„Közel 10 éve dolgozunk eredményesen az AFFECT Fordítóirodával. Megbízásaink között hiteles fordítást igénylő vállalati dokumentumok, termékleírások, megfelelőségi nyilatkozatok és teljes honlap fordítás is szerepel. Rendezvényeinken tolmács-szolgáltatásukat vettük igénybe. A jövőben is számítunk hathatós közreműködésükre a nyelvi szolgáltatások terén.”
Győrfi Zsuzsa – team leader
Lambda Systeme Kft.
Ha tetszett az oldalunk

Ajánld másoknak

Legfrissebb híreink érdekelnek

Kövess minket